skip to main content
PREFERRED TERM
As EU legislation is evolving, due to frequent publications of new amending legal acts, the collection of consolidated legislation is not complete and it cannot be guaranteed that a text represents the up-to-date state of the legislation in force.  
IDENTIFIER
  • CONSLEG_merge_text3
IN OTHER LANGUAGES
Тъй като законодателството на ЕС се развива благодарение на честото публикуване на нови изменящи правни актове, събирането на консолидирано законодателство не е пълно и не може да се гарантира, че даден текст отразява актуалното състояние на действащото законодателство.

Bulgarian

Kako se neprestano donose novi akti EU-a, zbog čestog objavljivanja novih akata o izmjeni, zbirka pročišćenih tekstova zakonodavstva nije potpuna i ne može se jamčiti da određeni tekst predstavlja najnovije važeće zakonodavstvo.

Croatian

Jelikož se právní předpisy EU neustále vyvíjejí kvůli častému přijímání pozměňovacích právních aktů, není sbírka konsolidovaných právních předpisů úplná a nelze zaručit, že určitý text představuje aktuální znění platných právních předpisů.

Czech

Da EU-retten hele tiden udvikles i og med at der ofte offentliggøres nye ændringsretsakter, er samlingen af konsolideret lovgivning ikke fuldstændig. Det kan derfor ikke garanteres, at en bestemt tekst indeholder de seneste ændringer af gældende ret.

Danish

Omdat de EU-wetgeving als gevolg van de publicatie van nieuwe wijzigingsbesluiten continu verandert, is de geconsolideerde wetgeving echter nooit volledig en kan niet worden gegarandeerd dat een geconsolideerde tekst volledig up-to-date is.

Dutch

Kuna ELi õigus areneb tänu õigusaktide uute muudatuste sagedasele avaldamisele, siis ei ole konsolideeritud õigusaktide kogu täielik ning ei ole võimalik tagada, et konsolideeritud versioon on ajakohaseim kehtiv õigusakt.

Estonian

Koska EU:n lainsäädäntö täydentyy koko ajan, kun uusia muutossäädöksiä julkaistaan, koonnoskokoelma ei ole koskaan aivan täydellinen. Siksi ei voida taata, että tekstit edustavat voimassa olevan lainsäädännön uusinta tasoa.

Finnish

La législation de l'Union européenne étant en évolution constante, comme en témoigne la publication incessante d'actes juridiques nouveaux ou modificatifs, il est impossible de garantir qu'un texte représente l'état le plus récent de la législation en vigueur.

French

Die EU-Rechtsetzung ist aufgrund zahlreicher Veröffentlichungen neuer, geänderter Rechtsakte stets im Fluss; daher ist die Sammlung der konsolidierten Rechtsakte nicht vollständig. Es besteht also keine Gewähr dafür, dass ein Text den neuesten Stand des geltenden Rechts wiedergibt.

German

Δεδομένου ότι η νομοθεσία της ΕΕ εξελίσσεται συνεχώς, λόγω της συχνής δημοσίευσης νέων, τροποποιητικών νομικών πράξεων, δεν είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί η πληρότητα της συλλογής των ενοποιημένων κειμένων ούτε η απόλυτη ευθυγράμμισή της προς την πιο πρόσφατη έκδοση της ισχύουσας νομοθεσίας.

Greek

Mivel az európai uniós jogszabályokat gyakran módosítják új jogi aktusok, az EU joganyaga folyamatos fejlődésen megy keresztül. Ennek következtében az egységes szerkezetbe foglalt jogszabályok gyűjteménye nem teljes. Ugyanezen oknál fogva a jegyzékben fellelhető szövegek nem feltétlenül adják vissza naprakészen a vonatkozó hatályos jogi szabályozást.

Hungarian

Ní bhíonn aon bhailiúchán reachaíochta comhdhlúite iomlán agus ní féidir a dhearbhú gurb ionann an téacs agus staid na reachaíochta is déanaí, toisc go mbíonn forás ag teacht ar reachtaíocht an AE agus toisc gur minic a fhoilsítear achtanna leasaithe nua.

Irish

A causa della costante evoluzione della legislazione dell'Unione europea e della frequente pubblicazione di nuovi atti di modifica, la raccolta degli atti legislativi consolidati non è mai completa; non si può quindi garantire che un determinato testo costituisca la versione più aggiornata della legislazione in vigore.

Italian

Tā kā ES tiesības nepārtraukti attīstās un pastāvīgi tiek publicēti jauni tiesību akti vai grozījumi, nevar garantēt, ka konsolidētais teksts atspoguļo aktuālo spēkā esošās likumdošanas stāvokli.

Latvian

ES teisės sistema vis plėtojama, dažnai leidžiama naujų keičiamųjų teisės aktų, todėl konsoliduotųjų teisės aktų rinkinys nėra išsamus.Taip pat negalima garantuoti, kad konsoliduotosios redakcijos teisės aktas atitinka pačias naujausias galiojančias teisės nuostatas.

Lithuanian

Peressli l-leġiżlazzjoni tal-UE qed tevolvi, minħabba pubblikazzjonijiet frekwenti ta' atti legali ta' emenda ġodda, il-ġabra ta' leġiżlazzjoni konsolidata mhijiex lesta u ma jistax ikun hemm garanzija li t-test jrrappreżenta l-istat aġġornat tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ.

Maltese

Ponieważ prawodawstwo UE jest stale modyfikowane i często publikuje się nowe zmieniające akty prawne, zbiór prawodawstwa w wersji ujednoliconej nie jest kompletny. Nie ma też gwarancji, że dany tekst ujednolicony odzwierciedla aktualny stan obowiązujących przepisów.

Polish

A legislação da União Europeia está em constante evolução devido à publicação regular de novos atos modificativos. Por conseguinte, a coleção da legislação consolidada não é exaustiva e não é possível garantir que um texto corresponda à última versão da legislação em vigor.

Portuguese

Deoarece legislaţia UE evoluează constant, odată cu publicarea frecventă a noi acte de modificare, colecţia de legislaţie consolidată nu este completă şi nu putem garanta că un anumit text ilustrează legislaţia la zi.

Romanian

Právne predpisy EÚ sa neustále vyvíjajú a v dôsledku častého uverejňovania nových právnych aktov, ktoré zároveň menia a dopĺňajú tie predchádzajúce, nie je zbierka konsolidovaných právnych predpisov úplná a nedá sa zaručiť, že konsolidovaný text ponúka najaktuálnejšie znenie platných právnych predpisov.

Slovak

Zbirka prečiščenih zakonodajnih besedil ni popolna, saj se zakonodaja Evropske unije s pogostimi objavami novih in spremenjenih pravnih aktov stalno razvija, zato ne moremo jamčiti, da bo vsako besedilo tudi dejanski najnovejši veljavni zakonodajni akt.

Slovenian

La legislación de la UE está en continua evolución y se publican constantemente actos jurídicos nuevos y modificaciones. Por ello la colección de legislación consolidada no es exhaustiva y no puede garantizarse que un texto corresponda a la última actualización vigente.

Spanish

EU-lagstiftningen utvecklas ständigt och det kommer ofta nya ändringsrättsakter. Samlingen med konsoliderad lagstiftning är därför inte fullständig och det finns ingen garanti för att en viss text innehåller de senaste ändringarna av den gällande lagstiftningen.

Swedish

URI
http://publications.europa.eu/resource/authority/fd_557/CONSLEG_merge_text3
Download this concept: